Напомнить пароль | Регистрация
воскресенье, 19 мая 2024
Лучшие детективы мира

Новости канала Общество

Выбрать дату
RSS

К "Евро-2012" чиновники взялись обучать милицию английскому языку

28 марта 2011, 16:26

Все меньше времени остается до "Евро-2012". Вместе с сооружением стадионов, гостиниц и дорог украинские чиновники готовят к футбольному празднику и население. Уже взялись обучать милицию английскому языку. Нелегкую иностранную фонетику и грамматику правоохранители осваивают уже полгода. Есть ли результаты - проверял Борис Сачалко.

Чтобы не было как в советском фильме, украинские правоохранители изучают английский. Так приветствовать будут иностранцев иванофранковские автоинспекторы.

Любомир Баль, инспектор ГАИ:

- Ну, такі слова, які - проїхати чоловіку… Назву вулиць, які готелі в нас для туристів

Это чтобы на "Евро 2012" не позориться перед иностранцами. И уже есть результаты, уверяют в милиции.

Иван Петричук, заместитель руководителя УГАИ в Ивано-Франковской области:

- Найчастіше таке буває, що ми сідаємо з іноземцем в машину, провадить їх до того місця, куди їм треба.

Борис Сачалко, корреспондент:

- Чи дійсно знають українські правоохоронці англійську - ми вирішили перевірити на власному прикладі. Зараз я перевтілюся в іноземця і питатиму у міліціянтів, як пройти до Майдану Незалежності.

Для убедительности беру в руки карту Киева и говорю всем, что её дал мне украинский друг. На карте просим показать, как пройти.

Диалог и инспектором ГАИ:

- How can I go to the Independeсe square?

- Майдан?

- Mai….dan?

- Сюда вам надо?

- Yes, yes.

- Вот туда, туда.

Эксперимент показал: по крайней мере, простые английские фразы понимает большинство стражей порядка, а вот общаются преимущественно жестами.

Диалог и инспектором ГАИ:

- Good morning, speak Englisn?

- Ноу.

- How can I go to the Indepentent square, there.

- Майдан?...

Диалог и инспектором ГАИ:

- Good morning. Speak English?

- Чуть-чуть.

А этот патрульный английский знает лучше. У него просим показать, как пройти к национальной опере.

Диалог и инспектором ГАИ:

- To the theater of the opera. Оpera…

- А... опера? Богдана Хмельницького стріт намбер, який же там номер…

Через несколько секунд правоохранитель собирается с мыслями и объясняет.

Диалог и инспектором ГАИ:

- Хрещатик стріт, ми щас здесь, вот. Корочє, гоу ту Хрещатик стріт енд ту поворот лефт, ту райт.

- Окей.

- І гоу ту Богдана Хмельницького стріт.

В столичной милиции успокаивают: местные правоохранители на английском заговорят. К футбольному чемпионату еще год, поэтому простейшие фразы изучить успеют.

Владимир Полищук, руководитель отдела ГУ милиции г. Киева:

- Щоб вони могли не читати Шекспіра в оригіналі, а щоб допомогти іноземним громадян в скрутних ситуаціях. З викладачами займаються представники усіх частин міліції. Навіть з центру громадських зв’язків виїжджає туди людина, вивчає англійську мову, і зможе деяким ЗМІ повідомити про стан криміногенної ситуації під час проведення "Євро-2012"

Ирландец Дэвид такой перспективе только рад. Английский - его родной. Сейчас же в Украине язык жестов пригождается чаще.

Дэвид, турист:

- Дійсно, дуже важко, якщо працівник не знає англійської.

Иностранец только мечтает о том времени, когда, наконец, инспектор его поймет. И, прощаясь, Дэвид улыбнется и скажет нашему стражу порядка: "Thank you, Sir".

Борис Сачалко, Святослав Мелешкин.
Комментарии
Имя
Поле обязательное для заполнения
Текст
Поле обязательное для заполнения
Защита
Вы ввели неверный защитный код

Телевидение для всей семьи

Ми використовуємо cookies, щоб проаналізувати та покращити роботу нашого сайту, персоналізувати рекламу. Продовжуючи відвідування сайту, ви надаєте згоду на використання cookies та погоджуєтесь з Політикою конфіденційності.