На Львовщине трое детей отравились угарным газом, две сестры погибли
Сразу трое детей из одной семьи отравились угарным газом: две сестры умерли, а их брата удалось спасти. Трагедия произошла на Львовщине. Подростки поздно вечером уснули в летней кухне.
В Лисновицкой школе сегодня не до учебы - объявлен траур. Детей учителя отпустили по домам, а сами зажгли свечи на партах, где сидели погибшие сестрички. Одной было 11, второй - 12 лет.
Учительница (в классе показывает на парту):
- Тут сиділа Діана, тут вона вчилася, в цьому класі, і це їх учнівський куток ще з початкових класів. От троє вони з братом - Оленка і Діанка, разом в купі.
"Вместе" две сестры и брат были и вчера вечером: варили картошку свиньям в летней кухне. Взрослых рядом не было. Когда в полночь мать зашла в помещение, девочки уже были мертвы, а парень едва дышал. Его удалось спасти.
Тарас Садовый, руководитель отдела больницы Охматдет:
- Поступав у вкрай важкому стані з розладами вітальних функцій, було порушення дихання, серцевої діяльності, в першу чергу, свідомості. Активно зайнялися тою дитиною, дитина стабілізована. Дитина при повній адекватній свідомості.
Назару пока не докучают вопросами о том, что же произошло. Но у пожарных есть своя, предварительная, версия: дети угорели.
Павел Василенко, руководитель отдела ГУ МЧС во Львовской области:
- Під час варіння, кипіння вся воді википіла. Відповідно, пар, який утворювався, плюс продукти згоряння з цими всіма речами - витяжка не справлялася, комин не справлявся.
В селе говорят: девочки были хорошими ученицами, послушными детьми. Их смерть для односельчан почти мистическая - сестры словно чувствовали беду.
София Козел, учительница:
- І дуже дивно, що якраз в суботу в час свят вони обі клякли до святого причастя. Прийняли святе причастя, і були такі щасливі, усміхнені. І тут в неділю така доля з ними.