Авария теплохода в России не оставила равнодушными украинских чиновников
Контроль над расследованием аварии теплохода приняла государственная дума. Президент России резко раскритиковал множество государственных структур, которые недосмотрели неисправность корабля. Русская трагедия не оставила равнодушными и украинских чиновников. Десятки туристических кораблей уже отстранили от рейсов за нарушения.
"Во время шторма в Азовском море у яхты отказал двигатель". "В Крыму судно не разминулось со скалами". Такие заголовки газет пугали украинцев в последние несколько месяцев. К счастью, обе ситуации закончились хеппи-эндом.
Леонид за штурвалом уже 30 лет. Теперь свои знания передает начинающим, учит молодых капитанов. Признает: часто полученные здесь права ума не прибавляют.
Леонид Романенко, преподаватель морской школы:
- Все залежить від віку молодих капітанів.
- Тобто?
- Чим старша людина, то вона поміркованіша, і вона менше робить помилок. А молодий: "А я уже, а я усе можу... Куди їхать? Ага, отам заборонено, але ж отам цікаво".
Борис Сачалко, корреспондент:
- Якщо маленькі яхточки і в кермуванні простіші, і в експлуатації не такі примхливі, то великі туристичні судна потребують не лише постійного догляду, а і високопрофесійної команди. Чи є такі, приміром, у київському річковому порту, який і займається туристичними перевезеннями - нам не повідомили. У коментарі нашому телеканалу вони відмовили.
Большинство здешних судов - еще с советского союза. Но возраст не добавляет им прочности. За неисправные корабли взялась прокуратура. После нескольких проверок чиновники убедились: то, что произошло на днях в России…
Максим Гольдарб, руководитель управления генеральной прокуратуры г. Киева:
- Может произойти в любую минуту. Именно поэтому прокуратура такие суда убирает от берега. Запрещает предоставление развлекательных услуг. За последний месяц только отменено порядка 40 лицензий для перевозчиков. Это речь идет о самых банальных перевозках. Начинаем отменой лецензии, заканчивем возбужением уголовного дела.
В прокуратуре говорят: чаще всего причинами различных аварий являются ошибки команды.
Максим Гольдбарб, руководитель управления генеральной прокуратуры г. Киева:
- Проверки, которые проходили, показали, что имеют место факты трудоустройтва лиц на эти корабли, у которых нет лицензии, у которых нет разрешений для осуществления такой предпринимательской деятельности.
Михаил Миюсов, ректор Одесской Национальной морской академии:
- Существует, конечно, такое понятие как человеческий фактор. Поэтому 80 процентов всех аварий становится по причине человеческого фактора.
Капитан дальнего плавания Игорь советует учитывать и состояние судна. Но если надумали путешествовать по воде, не стесняться интересоваться, прошел ли корабль технический контроль.
Игорь Сафин, капитан дальнего плавания:
- За техническое состояние судна отвечает регистровое общество - будь то России, Украины… Судно получает документы на право плавания. Второй вопрос проверки судов - это наш портконтроль, который перед каждым выходом проверяет состояние судна, поэтому комплексная проверка не повредит.
Ведь в поединке со штормом, если не ловкость и опыт капитана и команды, то мощь судна может подарить шанс на выживание.