От ожогов, полученных в пожаре на Львовщине, скончались 2-летний мальчик и его сестра
Жертв страшного пожара в селе Долиновке, что на Львовщине, пятеро. Двухлетний мальчик и его тринадцатилетняя сестра умерли от ожогов в больнице. Но медики еще борются за жизнь их двенадцатилетнего брата Андрея и ждут самолета, на котором ребенка должны доставить в Бостонский ожоговый центр.
За жизнь детей медики боролись в течение четырех дней. У двухлетнего Марьяна было обожжено 40 процентов тела. У её сестрички Галины - до девяноста. Организмы не выдержали интоксикации.
Василий Савчин, руководитель отдела Львовской городской клинической больницы № 8:
- Стан дітей погіршився, в ночі дівчинка померла в третій годині ночі, а в сьомій годині помер хлопчик дворічний. Стан хлопчика у якого 80 відсотків стабільний важкий, він в свідомості. Він в контакті.
Это врач рассказывает о двенадцатилетнем Андрее. Мальчика прооперировали, однако дальнейшее успешное лечение возможно только в Бостонской клинике, в США. Деньги на оплату перелета собирали всей общественностью. Средства, когда они поступили, перевели за океан в течение трех часов. Транспортировать ребенка в США можно только на специальном самолете-реанимации. А его, из-за сложного маршрута, никак не дождутся во Львове. Он уже вылетел из Бостона, однако, согласно международным стандартам, пилоты должны остановиться в Великобритании для двадцатичасового отдыха. Львовская власть ведет переговоры, чтобы ускорить прилет.
Валентин Моисеенко, руководитель Львовской областной организации Общества Красного Креста:
- Мова йде або скорочення до 10 годин перебування тих пілотів, або пересісти на літак інших пілотів. Також його можна скоротити також шляхом прильоту і відльоту з Львова. Якщо в графіку стоїть прильот 1 година, а відльот 19-та, відповідно, його тут можна скоротити.
В то же время во Львове мастерят специальный деревянный утепленный каркас. Он нужен, чтобы перенести ребенка из больницы в реанимобиль, а затем в самолет. Медики страдают, чтобы мальчику не стало хуже, и перелет не пришлось отложить.
Игорь Стояновский, заместитель руководителя Львовской городской клинической больницы № 8:
- Питання транспортування буде визначатися в момент транспортування. Платня буде сумісно визначатися із лікарями, які будуть займатися транспортуванням, і приїдуть за дитиною, тому зараз робити якість прогнози передчасно.
На лечение детей община Львовщины собрала один миллион восемьсот тысяч гривен. За перелет заплатили восемьсот тысяч. Деньги, оставшиеся в Красном Кресте, планируют перевести в резервный фонд для исцеления тяжелобольных.