До "Євро-2012"чиновники взялися навчати міліцію англійської мови
Дедалі менше часу залишається до "Євро-2012". Разом зі спорудженням стадіонів, готелів і доріг українські урядники готують до футбольного свята й населення. Вже взялися навчати міліцію англійської мови. Нелегку іноземну фонетику та граматику правоохоронці опановують уже півроку. Чи є результати - перевіряв Борис Сачалко.
Щоби не було, як у радянському фільмі, українські правоохоронці вивчають англійську. Так вітатимуть іноземців івано-франківські автоінспектори.
Любомир Баль, інспектор ДАІ:
- Ну, такі слова, які - проїхати чоловіку… Назву вулиць, які готелі в нас для туристів
Це щоби на "Євро 2012" не осоромитися перед іноземцями. І вже є результати, запевняють у міліції.
Іван Петричук, заступник керівника УДАІ в Івано-Франківській області:
- Найчастіше таке буває, що ми сідаємо з іноземцем в машину, провадить їх до того місця, куди їм треба.
Борис Сачалко, кореспондент:
- Чи дійсно знають українські правоохоронці англійську - ми вирішили перевірити на власному прикладі. Зараз я перевтілюся в іноземця і питатиму у міліціянтів, як пройти до Майдану Незалежності.
Для переконливості беру в руки карту Києва і говорю всім, що її дав мені український друг. На карті просимо показати, як пройти.
Діалог і інспектором ДАІ:
- How can I go to the Independeсe square?
- Майдан?
- Mai….dan?
- Сюда вам надо?
- Yes, yes.
- Вот туда, туда.
Експеримент показав: принаймні, прості англійські фрази розуміє більшість вартових ладу, а от спілкуються, переважно, жестами.
Діалог і інспектором ДАІ:
- Good morning, speak Englisn?
- Ноу.
- How can I go to the Indepentent square, there.
- Майдан?...
Діалог і інспектором ДАІ:
- Good morning. Speak English?
- Чуть-чуть.
А цей патрульний англійську знає краще. У нього просимо показати, як пройти до національної опери.
Діалог і інспектором ДАІ:
- To the theater of the opera. Оpera…
- А... опера? Богдана Хмельницького стріт намбер, який же там номер…
За кілька секунд правоохоронець збирає думки і пояснює.
Діалог і інспектором ДАІ:
- Хрещатик стріт, ми щас здесь, вот. Корочє, гоу ту Хрещатик стріт енд ту поворот лефт, ту райт.
- Окей.
- І гоу ту Богдана Хмельницького стріт.
У столичній міліції заспокоюють: місцеві правоохоронці англійською заговорять. До футбольного чемпіонату ще рік, тож найпростіші фрази вивчити встигнуть.
Володимир Поліщук, керівник відділу ГУ міліції м. Києва:
- Щоб вони могли не читати Шекспіра в оригіналі, а щоб допомогти іноземним громадян в скрутних ситуаціях. З викладачами займаються представники усіх частин міліції. Навіть з центру громадських зв’язків виїжджає туди людина, вивчає англійську мову, і зможе деяким ЗМІ повідомити про стан криміногенної ситуації під час проведення "Євро-2012"
Ірландець Девід такій перспективі тільки радий. Англійська - його рідна. Нині ж в Україні мова жестів у нагоді стає частіше.
Девід, турист:
- Дійсно, дуже важко, якщо працівник не знає англійської.
Іноземець лише мріє про той час, коли, нарешті, інспектор його зрозуміє. І, прощаючись, Девід усміхнеться і скаже нашому правоохоронцеві: "Thank you, Sir".